prakkeseren

Idiome - idiomen
Suche im Wörterbuch von Uitmuntend / Zoek in het woordenboek van Uitmuntend 
(www.uitmuntend.de)

prakkeseren

Ungelesener Beitragvon Saylana » 12.07.2016, 21:28

Hallo miteinander!

Ich bin gerade auf meiner Reise durch uitmuntend auf das Wort "prakkeseren" für "überlegen" gestoßen. Finde ich lustig, denn im kölschen Dialekt gibt es dieses Wort auch, nämlich als "prakesiere" oder "prakeseere". Ich finde es immer wieder spannend, wie ähnlich der kölsche Dialekt und das Niederländische sind. Wer Lust hat, kann ja mal hier reinhören. Dort kann man Audios des kölschen Dialektes aufrufen.

Gruß
Saylana
Saylana
 

Re: prakkeseren

Ungelesener Beitragvon buurtaal » 13.07.2016, 11:53

Schreibt uitmuntend auch, dass prakkesseren Umgangssprache ist? Stilistisch befindet sich das Wort auf einer anderen Ebene als "überlegen".

Trotzdem interessant zu hören, dass es dieses Verb offensichtlich auch im kölschen Dialekt gibt!
buurtaal
 

Re: prakkeseren

Ungelesener Beitragvon Gerard » 13.07.2016, 18:52

Kan men prakkeseren ook met grübeln vertalen?
Gerard
 

Re: prakkeseren

Ungelesener Beitragvon Saylana » 13.07.2016, 19:49

Was den kölschen Dialekt angeht, passt "grübeln'" wunderbar.
Saylana
 

Re: prakkeseren

Ungelesener Beitragvon Brinkley » 19.07.2016, 18:37

Ich kenne prakkeseren aus dem Groningschen Dialekt, und "grübeln", "überlegen" oder "nachdenken" sind allesamt gute Übersetzungen.
Brinkley
 

Re: prakkeseren

Ungelesener Beitragvon Gerard » 05.08.2016, 06:30

Neulich sagte ich: "Die Speisen in der First Class Lounge waren so lecker, ich bin mindestens um 2 Kilo gewachsen." Meine Freundin antwortete mir: "Erwachsenen können nicht mehr wachsen. Höchstens noch schrumpfen. Du hast zugenommen."

In het Nederlands kun je goed zeggen dat je gegroeid bent als je het gevoel hebt dat je dikker wordt. De terreurdreiging is de laatste weken in Nederland toegenomen. Net als het aantal spelers in de loterij, nu de jackpot zijn hoogste stand ooit heeft bereikt.
Gerard
 

Re: prakkeseren

Ungelesener Beitragvon Haagsehans » 05.08.2016, 14:37

Dan moet je er wel bijzeggen, "in de breedte gegroeid", om geen misverstanden te krijgen en zo wordt het ook in het algemeen gezegd evenals in Duitsland. Je bent dus aangekomen, maar je hebt het zelf gezegd enkele bijdragen geleden, dat je nu meer met Duits bezig bent als met je moedertaal. Jouw vriendin is dus pienter !
Haagsehans
 


Zurück zu Nederlanders zeggen .../Deutsche sagen ...