intasten

Suche im Wörterbuch von Uitmuntend / Zoek in het woordenboek van Uitmuntend 
(www.uitmuntend.de)

intasten

Ungelesener Beitragvon Jan » 08.02.2017, 13:36

Hallo,
ich habe hier gerade eine niederländische Beschreibung für einen Arbeits-Overall vor mir und dieser Overall verfügt neben allerlei Taschen auch über sog. "intasten".

Weet iemand wat intasten zijn of kent iemand direct een Duitse vertaling ervoor?

Groetjes
Jan
Jan
 

Re: intasten

Ungelesener Beitragvon Rike » 09.02.2017, 08:05

Hallo Jan,
auf "Bedrijfsbekleding Farmersworld" habe ich Overalls mit so einer Beschreibung gefunden.
Aus dem Kontext heraus kann es sich eigentlich nur um Innentaschen handeln.

Groetjes
Rike
Rike
 

Re: intasten

Ungelesener Beitragvon Gerard » 09.02.2017, 13:08

Ich bin mir nicht sicher.... een machinevertaler stelt voor als Duitse vertaling: Seitenschlitz. Und wenn ich die gleiche Maschine es wieder zurück ins Niederländische übersetzen lasse bekomme ich "steekzak"
Jedoch habe ich von intassen (in einem Overall) selber noch nicht gehört.
Gerard
 

Re: intasten

Ungelesener Beitragvon Rike » 09.02.2017, 15:53

Meinst Du so etwas wie "Eingriffe" Gerard?

Das kenne ich nur von alter Herrenwäsche im schicken Weiß ;-) aber vielleicht hast Du recht ;-)
Rike
 

Re: intasten

Ungelesener Beitragvon Unverhofft » 09.02.2017, 21:05

Ich denke, "Eingriffe" wird die richtige Übersetzung sein: seitliche Öffnungen (Schlitze), damit man im Bedarfsfall an die Taschen der unter dem Overall getragenen Hose gelangen kann.
Unverhofft
 

Re: intasten

Ungelesener Beitragvon Barbara » 09.02.2017, 23:50

Das klingt intelligent! Chapeau!
Barbara
 

Re: intasten

Ungelesener Beitragvon Brinkley » 13.02.2017, 13:55

Ich denke, dass Reimars Übersetzung stimmt. "Steekzakken" sind Taschen, die in der Seitennaht eingenäht sind, die aber nach unten zu sind, richtige Taschen also. Es macht aber Sinn, eine Öffnung in einem Overall zu haben, durch die man an die Hosentasche von der Hose darunter herankommt. Wo man "hineintasten" kann, so zu sagen.
Brinkley
 

Re: intasten

Ungelesener Beitragvon Haagsehans » 13.02.2017, 17:46

Dat denken we niet alleen, we weten het ondertussen heel zeker. :-d
Haagsehans
 


Zurück zu Übersetzungen - Vertalingen



cron