Sorry, voor mij is dat ouwe koeien uit de sloot halen...
( oude koeien uit de sloot halen = dingen opwarmen, die allang voorbij en vergeten zijn)
Bovendien wijst toch niemand
onvriendelijk op verschillen? Verschil is een neutraal woord,
het gaat niet om goed of fout, maar om anders, zonder te beoordelen of veroordelen.
Ik heb zelf eens de volgende ervaring opgedaan. Terwijl ik op de veerboot stond te wachten, op de terugreis van mijn vakantie, vroegen twee belgische meisjes, of ze mijn hond Brinkley mochten aaien. Wij raakten gezellig met elkaar in gesprek. Op een gegeven moment vroeg ik: "Gaan jullie óók weer weg?" Ik ben er zeker van, dat ieder nederlands kind had begrepen, dat ik bedoelde "ook weer naar huis". Die twee meisjes keken mij echter verschrikt aan, en liepen weg. Gelukkig begreep ik de situatie en kon de zaak recht zetten. Zij hadden begrepen, dat ik er genoeg van had, en wilde, dat ze bij Brinkley en mij weggingen. Dit is maar een kleinigheidje, maar wat ik wil zeggen is dit: door zulke kleinigheden kunnen grote conflicten ontstaan.
Ik wil graag meer over de taal- en cultuurverschillen weten, juist om nodeloze conflicten te vermijden.
Een appèl aan iedereen: ga er nou alsjeblieft van uit, dat de anderen het goed bedoelen en vraag na, als je het gevoel hebt, dat er een misverstand ontstaat. Schriftelijk ligt dat gewoon iets gevoeliger, omdat de nonverbale signalen ontbreken. Overigens helpt een smiley hier en daar, om de scherpe kantjes weg te vijlen...

Wie de schoen past, trekke hem aan! (Wem die Jacke passt, der mag sie anziehen.)
