Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Suche im Wörterbuch von Uitmuntend / Zoek in het woordenboek van Uitmuntend 
(www.uitmuntend.de)

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Gerard » 28.03.2013, 23:01

Spontan, langsam und wild

Durf jij dit aan? Wees eens eerlijk: Waar denk je aan als je dit leest? Vast niet aan dit ;-)
Gerard
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Susa » 28.03.2013, 23:09

Ik dacht aan tineke en brood en wijn ;-)
Benutzeravatar
Susa
Moderator
 
Registriert: 23.07.2009, 10:13
Wohnort: Hessen

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 04.06.2013, 15:54

In Duitsland hebben wij vele veranderingen: wij zeggen intussen

Guten Tag Herr Professorin ?

Hoe zegg ik in het Nederlands: Die haben einen an der Waffel ?
Ze hebben een aan de waffel ???

http://www.spiegel.de/unispiegel/wunder ... 03530.html
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 04.06.2013, 16:04

Ich habe es : aus Beitrag Nummer 20:

Vorschlag zur Güte: Nur die Männer müssen als Frau Professor angesprochen werden, die Frauen jedoch als Herr Professor. Und die Hermaphroditen entweder als Herrlein oder Fräulein.

Dann wären aber auch noch Homos/Lesben, wie soll man diese ansprechen damit sie nicht beleidigt sind ?

http://www.spiegel.de/unispiegel/wunder ... tsBoxPager
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Pizzabiene » 04.06.2013, 16:32

bananalars01 hat geschrieben:
Guten Tag Herr Professorin ?


Dat lijkt me vreemd, zeker van een feministe voorgesteld, en god zij dank ook nog niet gebruikelijk in Duitsland. Waarom niet Herr Professor en Frau Professorin ? En Fräulein geeft het ja al lang niet meer.
Groetjes Sabine
Pizzabiene
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Susa » 04.06.2013, 16:39

Te gek voor woorden en niet serieus te noemen, toch?
Benutzeravatar
Susa
Moderator
 
Registriert: 23.07.2009, 10:13
Wohnort: Hessen

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Pizzabiene » 04.06.2013, 16:43

Ik had al op de datum gekeken, of het een aprilgrapje is ;-)
Pizzabiene
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 04.06.2013, 16:56

Nee, is van vandaag, geen aprilgrapje.
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon emigrantegirl » 04.06.2013, 17:13

Na sag(t) mal, wie soll ich irgendwie eure Sprache im griff bekommen! Wenn ihr schon irritiert bist... :-d
emigrantegirl
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 04.06.2013, 17:15

Einige jaren geleden was het hetzelfde met het weer.

een hoghe druk was vroeger altijd manlijk
een lage druk was vroeger altijd vrouwelijk

En dat hebben ze veranderd.

Hier is ook de origina tekst, deze is van 31.05.2013, geen aprilgrapje

http://www.duz.de/duz-magazin/2013/06/u ... rdnung/179

Later verhuis is naar Latijns-Amerika, daar is de wereld nog in orde en streng katoliek, daar is een man nog een man wat jij ook bij de tango zie . Daar kan de man nog leiden.
Prost ! :engarde:
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon buurtaal » 04.06.2013, 18:15

Een paar kleine verbeteringen:

bananalars01 hat geschrieben:
een hogedrukgebied was vroeger altijd mannelijk
een lagedrukgebied was vroeger altijd vrouwelijk


Groetjes,
Alex
buurtaal
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Saylana » 04.06.2013, 19:00

Es geht hierbei doch nur um die schriftliche Ausdrucksform, wahrscheinlich in offiziellen Verlautbarungen. Und dafür finde ich die Idee gar nicht mal so schlecht. Manchmal muss man die Leute eben mit der Nase auf gewisse Problematiken stoßen. Ein Wink mit dem Zaunpfahl wirkt manchmal Wunder. Im täglichen sprachlichen Umgang wird sich wohl nichts ändern. Wäre ja auch Quatsch, den männlichen Prof mit "Frau Professorin" anzureden.
Saylana
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 04.06.2013, 21:33

@Alex, dank je wel voor de verbetering

@Saylana: na ich weiß nicht. Schriftlich kann doch nicht anders sein als mündlich, selbst für Muttersprachler ist das verwirrend.
Ich habe diesen link übrigens von einer südamerikanischen Deutsch-Studentin bekommen, die sagt das die deutschen Frauen total spinnen und was der Quatsch soll. Und sie hält die deutschen Männer für Weicheier( in Niederländisch schau ich Mal in uitermund was Weichei heißt ????)

Ich meine wie soll es weitergehen ?

Nehmen wir die Bundeswehr:

Herr Leutnant, Frau Leutnantin ? Oder Leutnantnin ?

Herr Hauptmann ? Frau Hauptmann ? Frau Hauptfrau ? Herr Hauptfrau ?????
Ich bin verwirrt von den Emanzen, brrrrr.

Für mich ist das eine Vergewaltigung der deutschen Sprache. Und um abzuschließen: Herr Vergewaltigerin , oder wie :-?
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 04.06.2013, 21:53

also Weichei (Mensch).

de kneus
het kneusje
de bangerik
de wekeling
een zachte ei

Was sagt man am meisten in der Umgangssprache ?
Wat zeg je het meest in de spreektaal/omgangstaal ???

Wie kan helpen, s.v.p.
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Dirk_1972 » 04.06.2013, 23:06

Je bent een watje, mietje, zou ik zeggen. Maar het kan natuurlijk nog veel erger. Ligt eraan waar je komt en met wie je omgaat.
Dirk_1972
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 05.06.2013, 18:17

@Dirk, dank je wel voor jouw nieuwe woorden.

Vandag is ook een raportje in de FAZ.
http://www.faz.net/aktuell/beruf-chance ... 10792.html

Ich bin dafür:

Wenn es heißt: Lars ist ein Arsch, dann muß im Sinne der Gleichberechtigung auch folgendes möglich sein:

Ursula ist eine Ärschin. ;-)

In diesem Sinne
(in het Nederlands: in deze zin ???
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Brinkley » 07.06.2013, 10:30

bananalars01 hat geschrieben:@Dirk, dank je wel voor jouw nieuwe woorden.

Vandaag staat er ook een artikeltje in de FAZ. (rapportje kun je hier niet schrijven
http://www.faz.net/aktuell/beruf-chance ... 10792.html

Ich bin dafür:

Wenn es heißt: Lars ist ein Arsch, dann muß im Sinne der Gleichberechtigung auch folgendes möglich sein:

Ursula ist eine Ärschin. ;-)

In diesem Sinne
(in het Nederlands: in deze zin ??? De uitdrukking "in diesem Sinne", die overigens absoluut niets betekent, kun je niet letterlijk in het NL vertalen, je zou een andere dooddoener moeten kiezen. Of gewoon weglaten :-d
Brinkley
 


Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon bananalars01 » 09.06.2013, 11:46

In diesem Sinne
(in het Nederlands: in deze zin ??? De uitdrukking "in diesem Sinne", die overigens absoluut niets betekent, kun je niet letterlijk in het NL vertalen, je zou een andere dooddoener moeten kiezen. Of gewoon weglaten :-d
-------------------------------------------------------------------------------------------

Dank je wel Helen,

okay, maar welke andere dooddoener ??? Ik ben nog niet zo goed in het Nederlands ;-)

groeten
bananalars01
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Pizzabiene » 09.06.2013, 12:47

kijk even hier
Pizzabiene
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Brinkley » 10.06.2013, 11:21

okay, maar welke andere dooddoener ???

Ik zou het niet weten, Lars. Ik vind de uitdrukking "in dem Sinne" buitengewoon irritant, want meestal slaat het nergens op. Het is gewoon een volkomen betekenisloze zin, tenminste als hij zo gebruikt wordt als jij het deed, namelijk om een uiting af te sluiten. Dat kan ook met een punt. :-d
Als je het mij vraagt, moet je niet proberen die kreet te vertalen. Gewoon weglaten.
/
Keine Ahnung, Lars. Mich nervt die Floskel "in dem Sinne", denn in der Regel ist sie inhaltslos. Es ist ein Satz ohne jeglichen Inhalts, eine Floskel eben, zumindest wenn er so benutzt wird wie du es getan hast, und zwar um deine Äußerung abzuschließen. Das wäre auch mit einem Punkt gegangen. :-d
Also, meine Empfehlung wäre: gar nicht versuchen zu übersetzen sondern ersatzlos streichen.
Brinkley
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Gerard » 18.06.2013, 23:26

de dagelijkse kookrubriek in het NRC hat geschrieben:Eine jut jebratene Jans mit einer joldenen Löffel jejessen ist eine jroße Jabe Jottes.


.... daar sluit ik me volgaarne bij aan :-)
Gerard
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Gerard » 29.07.2013, 21:13

Ik heb een erg interessant boek gelezen: Waarom wij ineens van de Duitsers houden. Journalist Merlijn Schoonenboom vertelt over Duitsland anno nu. De positie van Duitsland op het wereldtoneel is radicaal veranderd. Economisch gaat het goed en Berlijn is populairder dan ooit. Merlijn Schoonenboom schetst in zijn nieuwe boek, vanaf 11 juli in de boekhandel, de contouren van het nieuwe Duitsland. Als Volkskrant-correspondent sprak hij met intellectuelen en neonazi's, ondernemers en politici.

Veel zaken die hij in zijn boek schetst zijn voor mij herkenbaar. Duitsland als betrekkelijk conservatief land van harde werkers en regels maar ook een land dat het economisch gezien het beste in Europa doet. Dit komt niet zozeer door protserig vertoon, dat Amerika, Engeland en Frankrijk zo tekent, maar vooral door de "Mittelstand", een groep keihard werkende Duitse ondernemers die hun familiebedrijf van in het Wirtschaftswunder tot een miljardenbedrijf anno 2013 hebben weten om te transformeren. Bedrijven die hun roots trouw zijn gebleben en voor de lokale gemeenschap goud waard zijn. Anno 2013 kan niemand meer om Duitsland als Europese politieke grootmacht heen. En daar heeft de Duitse samenleving heel veel moeite mee, gezien hun geschiedenis van Bismark tot en met Hitler.

Ook beschrijft de schrijver erg goed waarom de Groenen het in Duitsland zo goed doen en met name bij de hoger opgeleiden helemaal geaccepteerd zijn. Waarom de Energiewende een voorbeeld voor de hele wereld is en wat Wutbürger zijn. (Nette mensen die met honderdduizenden demonstreren tegen o.a. Stuttgart 21) Verschillen tussen Oost en West en waarom West-Duitse mannen tenderen voor een Oost-Duitse vrouw. (Namelijk omdat Oost-Duitse vrouwen geen huisvrouwenmentaliteit hebben maar vanuit de DDR gewend zijn hun kinderen aan een opvang over te laten, iets waarmee West-Duitsland nog steeds mee worstelt.)

De schrijver beschrijft dit vanuit Nederlands perspectief. En verklaart waarom Duitsland voor buitenlanders en ook voor ons Nederlanders een ideaal voorbeeldland geworden is.

Een hele mooie analyse van het Duitsland anno nu. Ik vind het een aanrader voor iedere Nederlander die de Duitsers beter willen begrijpen maar ook voor iedere Duitser die nog steeds ten onrechte de last voelt die hun geschiedenis hen lijkt te geven.
Gerard
 

Re: Texte mit Bezug zu D - Teksten mbt D

Ungelesener Beitragvon Brinkley » 10.08.2013, 22:48

Dank je voor de tip, die ga ik vast lezen!
Brinkley
 


VorherigeNächste

Zurück zu Land und Leute - Het land en de mensen



cron